P - XVII. Décima séptima grafía del Alfabeto P'urhépecha.

Pa ia

(v)

Llévalo ya

Pa

(v)

Llévalo.

Páasïremti

(v)

Lo llevaba.

Pájpamini

(v)

Tartamudear.

Pájpani

(v)

Apagar el fuego.

Pájperakua

(s)

Amistad.

Pájperakuesti

Es amistad.

Pájperanhantapirindiksï

(v)

Se llevaría o se recogerían.

Pájperani

(v)

Llevarse.

Pájperantani

(v)

Acompañarse.

Pájperantaxati

(v)

Se van acompañándose.

Pájperapiringa

(v)

Me llevaría. Tendría buena amistad.

Pájperasïni

(v)

Se llevan.

Pájtamani

(v)

Antellevar, empujar.

Pájtani

(v)

Llevar a otro.

Pákajpita

(s)

Sobrante de los leños quemados.

Pakarakuni

(v)

A su medida. / Quedarse en lugar de otro.

Pakaranchakua

(s)

Herencia. Bienes y materiales.

Pakaranchaska

(v)

Me sobró.

Pakarani

(v)

Quedarse.

Pakaraparini

(v)

Quedándose.

Pakarasti

(v)

Se quedó

Pakarata

(s)

Desecho, sobrante, desperdicio.

Pakaratspini

(v)

Amparar, fungir como fiador.

Pakatani

(v)

Dejar algún objeto, guardar algo.

Pakatatspini

(v)

Dejarles algo a otras personas.

Pakatperakua

(s)

Acuerdo.

Pakatperanhasïpti

(v)

Habían acordado.

Pakatperani

(v)

Ponerse de acuerdo.

Pakatperapiringa

(v)

Hubiera acordado.

Pakatperasïpti

(v)

Habían acordado.

Pakatperasïptiksï

(v)

Se pusieron de acuerdo

Pakesu

(s)

Masa de trigo tostado que sirve como alimento.

Paksandikuni

(v)

Pegar en un costado de la cara.

Pákua

Lugar donde siembran, el llano. / Enfermedad, diarrea.

Pákuarhini

(v)

Llevárselo.

Pákuni

(v)

Llevarle, cargar.

Pákuntani

(v)

Volver a llevarle.

Pámbikua

(s)

Acompañamiento, compañía.

Pámbini

(v)

Acompañarlo.

Pámpiri

(s)

Acompañante.

Pámpirichani

A los acompañantes.

Pananksïni

(s)

Madroño.

Pánhaxati

(v)

Se lo están llevando.

Páni

(v)

Llevar/Diarrea.

Pántani

(v)

Llevarlo, regresarlo.

Pápandini

(s)

Obscuridad, sin luz.

Pápk'andkua

(s)

Obscuridad, sin luz.

Parakata

(s)

Mariposa.

Páramani

(v)

Matarlo, acabarlo, exterminarlo.

Paré

(s)

Nopal.

Parhajpani

(v)

Colocar en la lumbre.

Parhakpani

(v)

Poner algo en la lumbre boca arriba o en la plaza.

Parhakpini

(s)

Mundo.

Parhaktsïkutarakua

(s)

Lo que sirve para colocarlo encima.

Parhakuandini

(v)

Cargar en el hombro, echarse en el hombro.

Parhámu

(s)

Fresno.

Parhángua

(s)

Fogón.

Parhántsï

(s)

Clavo.

Parhántsïcha

(s)

Clavos.

Parhántsïni

(v)

Colocarse un objeto plano sobre la cabeza.

Parhijtakuni

(v)

Pasar por un rincón.

Parhijtsikuni

(v)

Pasar por un puente.

Parhijtsïkutarakua

(s)

Puente.

Parhikuni

(v)

Atravesar al otro lado (p.e. un río, un puente).

Parhikutarakua

(s)

Objeto que sirve para transportarse de un punto a otro.

Parhikutini

Al otro lado de... (río, barranca, etc.

Párhukuni

(s)

Controlar un hervor/Apagar el fuego.

Párhukuti

(s)

Persona que apaga el fuego (p.e bombero).

Párhutani

(v)

Apagar un fuego o incendio.

Pasajkuni

(v)

Aplaudir.

Pasïnarhi

(adj)

Cara arrugada.

Pasïnharhi

(v)

Tener la cara aguada o arrugada.

Pátani

(v)

Apagar el fuego, la luz.

Patsakuarhu

(s)

Lugar donde se guardan las cosas.

Patsani

(v)

Guardar.

Patsï

(ad)

Pelado, vulgar, ratero, mal hechor.

Patsïndera

(adj)

Chimuelo, sin dientes, sin bigotes.

Patsïndisïkani

(v)

Pegarle bruscamente en la cara con la palma de enla mano.

Patsïndurhani

(v)

Tener descubierto los pies.

Patsindurharini

Descalzado.

Pajtsïntani

(v)

Caerse el polen de la planta.

Patsïntsï

(s)

Calvo.

Patsïntsïni

(v)

Esta calvo.

Patsïtsï

(adj)

Encuerado, desnudo.

Pátskani

(v)

Padecer diarrea.

Pátskua

(s)

Enfermedad diarreica.

Pátspeni

(v)

Llevarle a otra persona el objeto.

Pauandikua

(s)

Al otro día, al día siguiente.

Pauandimakuarhu

(v)

Al amanecer.

Pauani

(adv)

Mañana.

Péeka

(adv)

Puede ser, a lo mejor.

Péerakuni

(v)

Dejárselo en su domicilio algún objeto.

Péerani

(v)

Dejarlo en su destino.

Penchumikua

(s)

Boca.

Penojtsikuni

(v)

Destaparle la cabeza.

Perentsïkani

(v)

Revolcarlo en el suelo.

Perentsini

(v)

Revolcarse.

Peri

(s)

Trozo de madera que se usa para elaborar tejamanil.

Peribani

(s)

Localidad de Peribán, Michoacán.

Petani

(v)

Sacarlo.

Pexu

(s)

Espalda.

Piákata

(adj)

Comprado.

Piákuni

(v)

Comprarle.

Piánhasïndi

(v)

Compran.

Piáni

(v)

Comprar.

Piári

(s)

Comprador.

Piiuni

(v)

Desgranar.

Piiuri

(s)

Desgranador.

Piremba

(s)

Hermana (de ella).

Pireni

(v)

Cantar.

Pireri

(s)

Cantor, artista.

Pirericha

(s)

Cantantes, artistas.

Piriranantaati

(v)

Será condecorado, lo adornarán.

Pirirantani

(v)

Adornar/Galardonar.

Piritakua

(s)

Rayo.

Pokosï

(s)

Nudo, bola fibrosa.

Póksanhini

(v)

Caerse en un pozo.

Porhechi

(s)

Olla de barro grande.

Porhenksï

(s)

Árbol llamado colorín.

Puákuarhu

(s)

El pueblo de Puácuaro, Michoacán.

Puákuntani

(v)

Perdonarle.

Puántani

(v)

Contentarse.

Puántskua

(s)

Reconciliación.

Puántsperakua

(s)

Perdón, reconciliación mutua.

Puátantani

(v)

Contentarlo, reconciliarlo.

Puátsïperantajka

(v)

Que se perdonan.

Puátsïperantasïkaksï

(v)

Nos perdonamos, nos reconciliamos.

Puátsperantani

(v)

Perdonarse, reconciliarse.

Puátsperantskua

(s)

El perdón, reconciliación.

Puchárani

(v)

Aplastar, presionar.

Púki

(s)

León.

Purhíkuni

(v)

Escardar.

Purhú tsïpata

(s)

Flor de calabaza.

Purhú

(s)

Calabaza.

Purhuasï

(s)

Talayote (planta silvestre).

Puri

(adj)

Enlamado, podrido.

Purikurhini

(v)

Hacerse rogar, ser presumido.

Purúani

(v)

Hervir.

Putímukua

(s)

Beso.

Putímukuni

(v)

Besarlo.

Putsúti

(s)

Anís.



Presentación -  A  B  Ch  Ch'  D  E  G  i  ï  J  k  k'  M  N  Nh  O  P  P'  R  Rh  S  T  T'  Ts  Ts'  U  X