Ch - III. Tercera grafía del Alfabeto P'urhépecha.

Cha

(pp)

Usted, ustedes.

Cháari

De usted o de ustedes.

Cháaricha

De ustedes.

Cháchatani

(v)

Clavar en cualquier parte.

Chajkuni

(v)

Clavarse en la mano.

Chájtu

Ustedes también.

Chakachani

(v)

Espinarse en la garganta.

Chakajkuni

(v)

Espinarse la mano.

Chakajtarhani

(v)

Espinarse en la pierna.

Chakakua

(s)

Canoa.

Chakamikua

(s)

Espina.

Chakanduni

(v)

Espinarse los pies.

Chakantsïni

(v)

Espinarse en la cabeza.

Chakaparhani

(v)

Espinarse en la espalda.

Chakarhikurhini

(v)

Espinarse en el cuerpo,

Chakarhitani

(v)

Espinarlo en el cuerpo.

Chakisï

(adj)

Peludo.

Chakindeni

(v)

Estar tirado en el suelo.

Chakintsïni

(v)

Estar greñudo.

Chakintskani

(v)

Tirarlo al suelo.

Chakixuni

(v)

Estar peludo del brazo o de las axilas.

Chákua

(s)

Lo que se puede clavar.

Chánduni

(v)

Clavarse en los pies.

Chánharhitani

(v)

Fijar un clavo en la pared.

Chanhasï

(adj)

Tieso, flaco.

Chántsïtani

(v)

Clavarle en la parte de arriba.

Cháparhatani

(v)

Clavarlo en el techo o en la espalda.

Charajkuni

(v)

Reventarse las manos.

Charakua

(s)

Castillo (luces de bengala).

Charakuecha

(s)

Castillos (luces de bengala).

Charanda

(v/s)

Estallar en su rededor. / Tierra rojiza.

Charandani

(v)

Reventar, estallar en su rededor.

Charanharhini

(v)

Tener la cara reventada o cuarteada.

Charanksï

(adj)

Pelirroja, rojizo.

Charantskani

(v)

Reventar, estallar en el suelo. / Aflojar.

Charapi

(s)

Fermentado de fruta, pulque.

Charapiti

(adj)

Rojo.

Chararakua

(s)

Cohete. / Pistola.

Chararakuecha

(s)

Cohetes. / Armas.

Charari

Reventado, con cuarteaduras.

Charhaku

(s)

Bebé.

Charhanda

(s)

Suelo rojizo.

Charhanksï

(adj)

Rojizo, rubia(o).

Charhaparha

Reventado o agrietado en el techo oen la espalda.

Charhapirhikurhi

Rojizo del cuerpo.

Charhapiti

(adj)

Rojo, colorado.

Chárhitani

(v)

Clavarle o pegarle en todo el cuerpo.

Charho

(adj)

Rojizo

Charhondurha

(adj)

Que tiene los pies rojos.

Charhonharhi

(adj)

Chapeada(o) de la cara.

Charhontsï

(adj)

Pelo rojo.

Charhorhu

(adj)

Nariz o frente rojo.

Chárhutani

(v)

Clavarlo en la punta.

Cháskuni

(v)

Clavar en el piso o suelo.

Chátani

(v)

Clavarle.

Chátantani

(v)

Volver a clavarle.

Chátarhu

(s)

Pueblo de Pichátaro.

Chéchani

(v)

Miedo de comer. / Sentir temor en la boca.

Chéchatani

(v)

Espantarlo a comer algo.

Chéeti

De usted, suyo.

Cheetisïpti

Era tuyo.

Cheetiuati

Será tuyo.

Chéetku

Nada más tuyo.

Chéjkuni

(v)

Tener miedo en la mano.

Chéjkutani

(v)

Espantarlo de la mano.

Chejtakata

Espantado, asustado.

Chéjtani

(v)

Espantar al caballo o al burro.

Chéjtarhani

(v)

Tener miedo en las piernas.

Chekajkuni

(v)

Espinarse la mano.

Chekakua

(s)

Canoa.

Chekamikua

(s)

Espina.

Chekanharhini

(v)

Espinarse la cara o los ojos.

Chekanduni

(v)

Espinarse los pies

Chekanuntskua

(s)

Tamal de trigo (se elabora en Santa Fe dela Laguna).

Chékua

Miedo, pavor o temor.

Chémani

(v)

Espantarlo en el líquido.

Chématsïni

(v)

Asustarse de sorpresa.

Chémsï

(adj)

Miedoso, temeroso, tímido. / Miedo a hablar.

Chémskani

(v)

Ser miedoso.

Chémuni

(v)

Miedo de comer, beber o de hablar.

Chémutani

(v)

Transmitir temor en la boca.

Chénarhini

(v)

Parpadear.

Chéndurhani

(v)

Tener miedo en los pies.

Chénembo

En tu casa, en tu domicilio.

Chénemboksï

En su casa (ellos).

Chénharhini

(v)

Parpadear por miedo en los ojos.

Chénharhiti

(s)

Persona miedosa.

Chénhasïkani

(v)

Tener miedo al observar al medio ambiente.

Chéni

(v)

Tener miedo.

Chéorhani

(v)

Sentir miedo en el estómago o abdomen.

Chéparhani

(v)

Sentir miedo en la espalda.

Chéparhatani

(v)

Espantarlo en la espalda o techo.

Chéparini

(v)

Temiendo. / Hacer algo con miedo.

Chérakata

(adj)

Espantado, asustado.

Chérani

(v)

Asustar, espantar.

Chérapani

(v)

Ir transmitiendo miedo.

Chérasïndi

(v)

Lo espanta, lo asusta.

Chératarakua

(s)

Objeto que sirve para espantar.

Cheratu

(s)

Pueblo de Cherato.

Cheremati

(s)

Pescador.

Cherematini

Al pescador.

Chérasïnga

(v)

Lo espanto.

Chérhikurhini

(v)

Sentir miedo en su propio cuerpo.

Chérhini

(v)

Tenerle miedo.

Chérhipani

(v)

Ir teniéndole miedo.

Chérhitarani

(v)

Hacer que tenga miedo.

Chérhutani

(v)

Espantarlo en lapunta o en la nariz.

Chérpiti

(s)

El que asusta.

Chésï

(s)

Corteza de árbol.

Chésïnga

(v)

Tengo miedo.

Chésïrampti

(v)

Tenía miedo.

Chéskuni

(v)

Espantarlo cuando esta dormido.

Chetapu

(s)

Espanto.

Chétku

Con temor excesivo.

Chétsini

(v)

Espantarse cuando está dormido.

Chéxurhani

(v)

Sentir miedo en los brazos.

Chíini

En tu casa, su casa.

Chíiti

Tuyo, de usted.

Chikama

(v)

Ensuciar el agua o líquido (imperativo).

Chikamakuni

(v)

Ensuciarle el agua.

Chikamani

(v)

Ensuciar el agua.

Chikamati

(s)

Persona que se dedica a ensuciar el agua.

Chikami

(adj)

Agua sucia.

Chikapi

(v)

Apresúrate (imperativo).

Chikapinduni

(v)

Apresurarse de los pies.

Chikapini

(v)

Apresurarse (en lo general).

Chikapkurhani

(v)

Apresurarse de las manos.

Chikaricha

(s)

Leños, palos, trozos de madera.

Chikarhutani

(v)

Hacer que suelte el sabor, la esencia.

Chikari

(s)

Leña, pedazo de madera.

Chikariri

De la leña, de madera.

Chikejkurhani

(v)

Tener débil las manos. / Desinflamación de las manos.

Chikejtarhani

(v)

Tener débil las piernas. / Desinflamación de las piernas.

Chikendurhani

(v)

Tener débil los pies.

Chikenharhini

(v)

Desinflamación de la cara.

Chikeni

(v)

Estar débil o flojo. / Desinflamarse en el cuerpo.

Chikentsïni

(v)

Tener la cabeza floja o desinflamada.

Chikeparhani

(v)

Tener la espalda débil o desinflamada.

Chikerani

(v)

Desinflamar. / Aflojar el ritmo de determinada actividad o algo que está apretado.

Chikerati

(s)

Persona que afloja, desinflama.

Chikerhuni

(v)

Desinflamarse o aflojarse en la frente o en la nariz.

Chikeri

Flojo, sin consistencia, suelto.

Chiketani

(v)

Aflojar, soltar.

Chiketati

(s)

Persona que afloja o desinflama algo.

Chikiorhani

(v)

Desinflamarse del estómago, desembarazarse.

Chikuaderakuni

(v)

Decirle mentiras.

Chikuanderani

(v)

Mentir.

Chikuanderati

(s)

El mentiroso.

Chikuanderecha

(s)

Los mentirosos.

Chipiri

(s)

Lumbre, fuego.

Chikerapka

(v)

Que la había aflojado, desinflamado.

Chóchu

(s)

Chapulín.

Chóchuecha

(s)

Chapulines.

Chóchueri

Del chapulín.

Chójtakua

(s)

Instrumento para remar.

Chójtati

(s)

Persona que rema.

Chókuarheni

(v)

Esperar el peligro.

Chókurhini

(v)

Presentir el peligro.

Chónarhini

(v)

Sentir miedo a la soledad o a la obscuridad.

Chónharhikua

Temor, miedo, pavor.

Chónharhini

(v)

Tener miedo (a la obscuridad o soledad).

Chónharhipani

(v)

Caminar con miedo o temor.

Chónharhitani

(v)

Hacerlo sentir miedo, pavor, temor.

Chónharhiti

Persona miedosa.

Chónharhiticha

Personas miedosas.

Chopejkurha

Persona que tiene las manos duras.

Chopendurha

Persona que tiene los pies duros.

Chopenharhi

Persona consistente de la cara.

Chopentsï

Persona dura de la cabeza.

Chopeorha

Resistente del abdomen.

Chopeparha

Resistente o duro de su corteza.

Choperhikurhini

Dureza corporal.

Choperi

(adj)

Duro, resistente.

Chopericha

(adj)

Duros, resistentes.

Chúani

(v)

Correrlos, desalojarlos.

Chuiti

(s)

Cesto (préstamo del español, que tomó de la lengua náhuatl).

Chukandirhu

(s)

Pueblo de Chucándiro.

Chukujchukuni

(v)

Picarle a la yunta para el buen manejo.

Chukujkuni

(v)

Pincharse la mano.

Chukujtarhani

(v)

Pincharse la pierna.

Chukunchani

(v)

Pincharse el cuello.

Chukundini

(v)

Pincharse las orejas

Chukunduni

(v)

Pincharse los pies.

Chukundurhani

(v)

Pincharse los pies intencionalmente.

Chukunhini

(v)

Pincharse el pecho.

Chukuntskani

(v)

Picar el piso o el suelo.

Chukuntsïni

(v)

Pincharse la cabeza.

Chukuparhani

(v)

Pincharse la espalda.

Chukurhi

(v/s)

Pícale (imperativo). / Hoja de árbol o de papel.

Chukurhini

(v)

Picarlo, punzarlo. / A la hoja del árbol o de papel.

Chukurhioka

(v)

Le picaré.

Chukurhiri

De la hoja.

Chukurhisïpti

(v)

Era hoja. / Le había picado.

Chukurhpini

(v)

Picar a otras personas.

Chukurhpiti

Persona que pica con arma punzante.

Chukuxurhani

(v)

Picarse los brazos.

Chúmani

(v)

Seguirlo, ir tras de alguien.

Chúngumani

(v)

Seguirlo de inmediato.

Chúnguramani

(v)

Alcanzarlo con algo que se le olvidó o con una edrada, leñazo, etc.

Chunukuni

(v)

Arrugarlo con la mano.

Chunukurhini

(v)

Arrugarse.

Chúrekua ísï

Por la noche.

Chúrekua

(s)

Noche.

Churhipu

(s)

Platillo tradicional P'urhépecha (tipo caldo de res).

Chúri

(adv)

A noche.

Chúrikua

En la noche.

Churikuechani

A las noches

Chúskuni

Todo el día.

Chuspateri

Del tule.

Chútani

(v)

Correrlo, echarlo.

Chútantani

(v)

Volver a correrlo, a echarlo.

Chútati

(s)

Persona que expulsa, o que espanta.

Chúxapani

(v)

Seguirlo, ir detrás de alguien o algo.

Chuxapati

(s)

Persona o animal que sigue a otro.

Chuxatapani

(v)

Hacerlo seguir a alguien.



Presentación -  A  B  Ch  Ch'  D  E  G  i  ï  J  k  k'  M  N  Nh  O  P  P'  R  Rh  S  T  T'  Ts  Ts'  U  X