Ch' - IV. Cuarta grafía del Alfabeto P'urhépecha.

Ch'ách'arachani     

(v)

Tener rasposa la lengua.

Ch'ách'arajtarhani      

(v)

Tener las piernas rasposas o toscas.

Ch'ách'arancha          

 

Cuello rasposo.

Ch'ách'arandera        

 

Rasposo de los labios.

Ch'ách'arandurha    

 

Rasposo de los pies.

Ch'ách'aranharhi      

 

Rasposo de la cara.

Ch'ách'arantsï          

 

Rasposo de la cabeza.

Ch'ách'araparha       

 

Rasposo de la espalda.

Ch'ách'ararhikurhini  

 

Rasposo del cuerpo.

Ch'ách'ararhu         

 

Rasposo de la nariz.

Ch'ách'arasï            

(adj)

Rasposo, áspero.

Ch'ách'arasïspti    

(v)

Estaba rasposo.

Ch'ách'araxurha    

 

Rasposo de los brazos.

Ch'amaarhani  

(v)

Lastimarse en el estómago.

Ch'amachamasï   

(adj)

Feo, tosco, áspero, mal hecho.

Ch'amajchukuni  

(v)

Desarreglar en la parte de abajo o rabo.

Ch'amajkuaka   

(v)

Me lastimaré la mano.

Ch'amajkuati    

(v)

Se lastimará las manos.

Ch'amajkuni   

(v)

Lastimarse la mano.

Ch'amajkurhajti  

(v)

Se lastimó la mano, se traumatizó.

Ch'amajkurhasïka    

(v)

Me lastimé la mano, me traumaticé en la mano.

Ch'amajkusïpka    

(v)

Me había lastimado la mano.

Ch'amajtarhani     

(v)

Lastimarse la pierna.

Ch'amajtatani      

(v)

Hacer templar el piso, descomponer.

Ch'amajtsïni        

(v)

Golpearse en la cabeza

Ch'amaakuni              

(v)

Lastimarlo en el estómago.

Ch'amandurhani        

(v)

Lastimarse los pies.

Ch'amanhani             

(v)

Lastimarlo o lesionarlo por dentro a alguien.

Ch'amanhini              

(v)

Descomponerse o lesionarse por dentro.

Ch'amani                    

(v)

Descomponer, desarmar.

Ch'amantskani           

(v)

Hacer temblar el suelo.

Ch'amaparhani           

(v)

Descomponerse o lesionarse en la espalda.

Ch'amaparhatani       

(v)

Descomponer el techo. / Lesionar en la espalda.

Ch'amarhini         

(v)

Lastimar, descomponer el cuerpo.

Ch'amasï               

(s)

Agave o pulpa de maguey.

Ch'amasïcha          

(s)

Agaves o pulpos de los magueyes.

Ch'amasïrhu           

 

En el agave.

Ch'amasïri               

 

De agave.

Ch'amasïrisïpti       

 

Era del agave.

Ch'amasïspti            

 

Era agave.

Ch'amatani              

(v)

Descomponerlo, aflojarlo.

Ch'anajkuni            

(v)

Juguetear con las manos.

Ch'anajtsïni           

(v)

Juguetear con la cabeza

Ch'anakua             

(s)

Juego.

Ch'anakuarhu          

 

En el juego.

Ch'ananchani            

(v)

Desear de jugar.

Ch'ananderakua         

(s)

Chistes, bromas a palabras.

Ch'ananderani            

(v)

Bromear.

Ch'ananderasïpkaksï     

(v)

Habíamos bromeado.

Ch'ananderati             

(s)

Bromista.

Ch'ananderaticha       

(s)

Bromistas.

Ch'ananderooka      

(v)

Bromearé.

Ch'ananderookari     

(v)

Bromearás.

Ch'anandurhani          

(v)

Juguetear con los pies.

Ch'anani                     

(v)

Jugar.

Ch'anantskua             

(s)

Carnaval.

Ch'anarakua              

(s)

Juguete.

Ch'anarani                

(v)

Hacerlo jugar. / Jugar con algo o alguien.

Ch'anaratarakua     

(s)

Instrumento de juego.

Ch'anaratarakuecha    

(s)

Instrumentos de juego.

Ch'anari             

(s)

Deportista.

Ch'anaricha            

(s)

Deportistas.

Ch'anariri                 

 

Del deportista.

Ch'anarisïpti            

(v)

Era deportista.

Ch'anasïka             

(v)

Jugué.

Ch'anchajkurhani     

(v)

Tener la palma de la mano extendida.

Ch'anchaki            

(s)

Burro.

Ch'anchakicha     

(s)

Burros, asnos.

Ch'anchakijti           

(v)

Es el burro.

Ch'anchakisïpti         

(v)

Era el burro.

Ch'anooka             

(v)

Jugaré.

Ch'anuata                

(s)

Granizo

Ch'apaajtiksï           

(v)

Cortaron, talaron.

Ch'apaani                

(v)

Talar árboles, cortarlos.

Ch'apaatani             

(v)

Desmontar arbustos, limpiar el terreno.

Ch'apaataticha          

(s)

Talamontes.

Ch'apajti                      

(v)

Lo cortó, lo taló.

Ch'apakata                 

(v)

Maltajado, no bien molido. / Desmontado, talado.

Ch'apantaati            

(v)

Volverá a talar el monte.

Ch'apata                   

(s)

Un tipo de tamal de harina.

Ch'apatecha             

(s)

Tamales.

Ch'apatesïpti           

(v)

Era tamal.

Ch'arapiti                   

(Adj)

Rasposo, áspero

Ch'atajkuni                 

(v)

Machucarse la mano.

Ch'atajtsïkukata     

(v)

Golpeado en la cabeza, fijado el clavo.

Ch'atakuni                

(v)

Machucárselo (algo a otra persona).

Ch'atamukuni           

(v)

Golpearlo en la boca o al borde de un recipiente.

Ch'atamuni                

(v)

Traumatizarse la boca.

Ch'atanduni              

(v)

Machucarse el pie.

Ch'atani                     

(v)

Machacar.

Ch'atantsikani          

(v)

Machacar en el piso o en el suelo.

Ch'atantsïni             

(v)

Golpearse en la cabeza.

Ch'atarhini                

(v)

Traumatizarlo en todo el cuerpo.

Ch'atarhukuni          

(v)

Golpearlo en la nariz.

Ch'atumukuni         

(v)

Golpearlo en la boca o en el acceso.

Ch'atunharhitani     

(v)

Aplastarlo en la pared.

Ch'atuntsïkuni          

(v)

Aplastarlo en la cabeza.

Ch'aturhini                 

(v)

Golpearlo, aplastarlo en el cuerpo.

Ch'auajtakuni             

(v)

Desmacoyar o desahijar a la planta.

Ch'auajtani                

(v)

Desgajarse una rama del árbol.

Ch'auajtsïkuaaka      

(v)

Cortaré las puntas.

Ch'auajtsïkuasïpka    

(v)

Los había despuntado.

Ch'auajtsïkukata         

(v)

Despuntado.

Ch'auajtsïkuni           

(v)

Despuntar.

Ch'auajtsïuati              

(v)

Despuntará.

Ch'auakata                    

(s)

Mazorca despencada, desgajada.

Ch'auandikuni            

(v)

Desgajar una rama del árbol.

Ch'auani                     

(v)

Despencar, desgajar (p.e. la mazorca).

Ch'auarhini                

(v)

Desgajar.

Ch'auatsïkani      

(v)

Sentarse con los pies abiertos.

Ch'erani             

(s)

Pueblo de Cherán.

Ch'éti                       

(s)

Cola, rabo.

Ch'ieremakua         

(s)

Red para pescar.

Ch'íini                        

 

En tu casa.

Ch'ikamani                 

(v)

Ensuciar el agua.

Ch'ikapindurhani       

(v)

Caminar pronto, de prisa.

Ch'ikapini                

(v)

Apresurarse, moverse.

Ch'ikapkurhani      

(v)

Mover las manos, ser ágil con las manos.

Ch'ikari japu         

(s)

Ceniza de madera.

Ch'ikari                

(s)

Leño, palo, madera.

Ch'ikaricha           

(s)

Leños, palos.

Ch'iketakuni          

(v)

Aflojarle, soltarle.

Ch'iketani                 

(v)

Aflojar, soltar.

Ch'iketatarakua         

(s)

Objeto que sirve para aflojar.

Ch'ikuanderakuni     

(v)

Mentirle, ocultarle algo.

Ch'ikuandera              

(adj)

Mentiroso, embustero.

Ch'ikuanderasïpka       

(v)

Había mentido. (yo)

Ch'ikuanderecha          

(s)

Mentirosos, embusteros.

Ch'ikuanderooka       

(v)

Mentiré, ocultaré.

Ch'ipiri etetsï         

(s)

Luciérnaga.

Ch'ipiri                     

(s)

Lumbre, fuego.

Ch'ipirirhu              

 

En el fuego, en la lumbre.

Ch'itumba             

(s)

Ceja.

Ch'itumbarhu      

 

En la ceja.

Ch'itumbecha       

(s)

Cejas.

Ch'kápi                

(v)

Apúrate (imperativo).

Ch'karhutani        

(v)

Hacer soltar la substancia o esencia de algo.

Ch'kétantani         

(v)

Volver a aflojarlo, desinflamarlo.

Ch'kúrhi                    

(s)

Hoja de papel o de plantas.

Ch'o                             

(v)

Expresión para detener al burro.

Ch'órhukua                

(s)

Aguja para hacer las redes.

Ch'úpakata              

(s)

Arco iris

Ch'urhumani               

(v)

Tocar el líquido con una vara.

Ch'urhumatarakua    

(s)

Objeto que sirve para mover el líquido.

Ch'urhunhani            

(v)

Picar por dentro alguna cosa hueca.

Ch'urhurhini            

(v)

Picarle.

Ch'úskuta                 

(s)

Tortilla.

Ch'úskuni                   

(adt)

Todo el día.

Ch'úskusïpka        

(v)

Había hecho tortillas.



Presentación -  A  B  Ch  Ch'  D  E  G  i  ï  J  k  k'  M  N  Nh  O  P  P'  R  Rh  S  T  T'  Ts  Ts'  U  X