El origen de varias palabra que demominan a varias comunidades, lugares y poblaciones del Estado de Michoacán es de origen P'urhépecha...

Muchas palabras de origen P'urhépecha fuerón cambiados en parte para una mejor pronunciación al español o por capricho propio de los "carajos" españoles. Muchas comunidades y poblaciones de Michoacán incluyen en sus nombres una letra "J" y que en muchísimos casos esa letra en realidad debe ser una letra "X" y por lo tanto es mucho mas entendible en idioma P'urhépecha. Como ejemplo, cito algunos lugares, comunidades y poblaciones:

* Pajacuarán, proviene de dos palabras "Paxakua-Aran" y se compone de dos palabras:
Paxakua, singinica: Hongo (Comestible)
Arhani, significa: Comer
Por lo tanto el nombre correcto de su municipio y población es: "Paxakuarhani". Y no es de origen "Chichimeca" como se muestra e informa en la página principal de la Presidencia Municipal de Pajacuarán: [highlight=#FFFFAA]www.pajacuaran.gob.mx[/highlight]

* Janitzio = Xaníchio o Xaniicheo (Proviene de la palabras, "Xanicha" que siginifica "Algunos", es decir "algunos se fueron a vivir a la isla".)

* Jarácuaro = Xarhákuarhu que significa: "En el lugar donde se apareció" (Proviene de "Xarhárani" es decir "aparecer"). Jaracuaro fué un Pueblo dedicado a la diosa Xaratanga, es decir a la Madre Luna. (Xaratanga, proviene de la la palabra Xarhaántani, es decir "La Luna" que aparece o reaparece dia tras dia en el horizonte.) En Jarácuaro, la enorme cantidad de piedra sobre la que está sentada la iglesia, nos hace suponer que allí mismo estaba el templo a su diosa Xaratanga. (Todavía hoy puede verse en los muros de la torre de la iglesia, las figuras P'urhépechas que representaban al Sol y a la Luna).

* Jacona = Xakuáni, es un verbo que significa: "Hilar/Al quelite" (Proviene de la palabra
"Xakua" que significa quelite. Por cierto que en la página web [highlight=#FFFFAA]www.e-mexico.gob.mx/work/EMM_1/Michoacan/Mpios/16043a.htm[/highlight] con información de Jacona creen que esa palabra proviene del Chichimeca.

* Jamanoucuaro = "Xanhárukuarhu" que significa "el el patio o el la calle" (Proviene de la palabra Xanharhu, es decir "camino, calle")

* Jaripeo = Xarhípeo, que significa lugar "agrio o podrido". (Proviene de la palabra Xarhipiti, es decir agrio o podrido).

* Jerecuaro = Xerékuarhu, que signidica "en el nido, lugar de nidos". Proviene de la palabra Xerékua, es decir "nido")

* Entre otras poblaciones mas...