Hola & Bienvenido(a) a nuestra página comunitaria Purépecha. ¿Esta es su primera visita? Registrarse
►Chúxapajtsin:
Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter Flickr Venos en YouTube
Resultados 1 al 5 de 5

Tema: Mis Pirékuas

  1. #1
    Member Avatar de Tata Mateo Morales
    Fecha de ingreso
    09 ene, 10
    Ubicación
    Acambaro, Guanajuato. (Originario de Sebina)
    Nombre real
    Mateo Morales González
    Mensajes
    58

    Mis Pirékuas


    (Tatá Ramiro Manuel Gabriel.
    Piréri de Santa Fe de la Laguna, Mich., Méx.)


    --==Mis Pirékuas==--

    Mis pirékuas, mis pirékuas
    Oh, dulce “Josefinita
    Sin par tu;”Malva Rosita
    Son mis fragantes kanakuas.

    Oh, tú, “Juchíti Consuelitu
    Tu rebozo azul terciado
    Tu guanengo muy floreado
    Mi alma “Male Consuelitu

    Hermosa “Flor de Canela
    Arranca mi hondo suspiro
    Hace tanto, no te miro
    Mi mente por ti vuela.

    Itsïmba” y “Felicidades
    Aquélla “Flor de Durazno
    Oh, verde árbol de verano
    Tú, flor de mis castos valles.

    Mes de Mayo”, “Mi Lupita
    Carolina” y “Lucerito
    Comachuén” mi sonecito
    Mi Gusto Es”, tú, “Mi Chuchita”.

    Y tu; “El Triunfo de Leco
    Tsïpin, Tsïpin” ; “Carmelita
    Celia”, tu amor que me incita
    Mi Sevina”, escucha tu eco.

    Adorada “Reginita
    Mi “Hortensia” cariñosa
    Mi guarecita amorosa
    Vives aquí; “Mi Rosita”.

    Y “Tsïtsïki Magnolita
    El canto triste de Angahuan
    Susanita” de Charapan
    Te canto a ti “Mi Crucita”.

    Tatá Gervasio, tus sones
    De Cheran, “Tumbí Sapichu
    Estela Kañada Anápu
    Cruz Jacobo, amo tus sones.

    Ay, “Janitzio” de mis penas
    Oh, “Media Noche” que aflora
    Canto y risa que enamora
    Tu sangre va por mis venas.

    Con “Mi Arriba Pichátaro
    Que ya viene “El Toro de Once
    Y surgiendo por el monte
    Jinetes van al reparo.

    Bandas de música todas
    Al unísono; abajeños
    Ya tocan; qué bellos sueños
    En multicolores bodas.

    Erándi”, “Ceñidor Rojo
    Cara de Pingo”, “El Aplauso
    Male, abrazo cariñoso
    De Quinceo; “El Tecolotito”.

    Tú; “Chuchita” y “Crucita
    Con aretes y collares
    Y bailando mis pesares
    Con rebozo de bolita.

    Y aquél “Parque Nacional
    De Caltzóntzin, bellos sones
    Sus pirekuas a montones
    Pulído, Rangel y Toral

    Oh, pirékuas, mis pirékuas
    Ya por vos estoy cantando
    Por vosotras suspirando
    Ya os lloro mis pirékuas.


    AUTOR: MATEO MORALES GONZALEZ.
    Desde: Acámbaro, Guanajuato, México.
    "T'AMU JOSKUECHANI"

    "Juchiti mintsita mamaru ambe miantasïndi t'amu joskuechani eranguaparini enga ts'ïma meremerengarhipajka. I mendaruksï mentku isï andaroti ka ji ekini niuaka mentku k'amaroka ka no meni k'uangatsiaka nirani, nirani, jingatini niraxaka... Iontki anapu untskata"

  2. #2
    Member Avatar de Tata Mateo Morales
    Fecha de ingreso
    09 ene, 10
    Ubicación
    Acambaro, Guanajuato. (Originario de Sebina)
    Nombre real
    Mateo Morales González
    Mensajes
    58

    Re: Mis Pirékuas

    JUCHITI PIRIEKUECHA
    (UENIKUECHA)
    Juchíti piriékuecha, juchíti piriékuecha
    Oh, kaxúmbiti “ Josefinita”
    Ka sési jasï t’u “ Malba Rosita”
    Juchitistik’sï sési p’úntsímiti kanakuecha.

    Ka t’ú “ Juchíti Konsuelitu”
    Ka chíti k’uaníndikua chupí k’uanínnditani
    Ka chíti guanéngu tsïtsïkichani jukarini
    Juchíti ánima, “ Juchiti Konsuelitu”.

    Sési jasï “ Tsïtsïki Urápitiri”
    Pitáxatirini inchárikuaru sési ambé
    Ióntkisïsti iá enga jí nókini exésÏnga iá
    Juchíti erátsïkua káraxati iá t’unguini jimbóni.

    “Itsïmba” ka “Ambándint’kua”
    Ka imájk’u “Tsïtsïki Turásuiri” jukári
    Ka angátapu xungápiti jósteri anápu
    T’úmindu tsïtsïki juchíti echériru.

    “mayouiri Kutsï” ka “Juchíti Lupita”
    “ Karolina” ka “ K’uangári sapíchu”
    “ K’umáajchuini” juchíti pirékua
    “Juchíti Tsípikua” ka t’ú ; “juchíti Chuchita”

    Ambákitisïskari “Andájperakua Lekoeri”
    “Tsïpini, Tsïpini” ka “Karmelita”
    “Selia”, chíti kaxúmbikua sési p’ikuárerasïnga
    “Juchíti Sïúínani”, kuró je sési kústakuani.

    Sési jasï “Reginita”
    Juchíti kaxúmbiti “Ortensia”
    Juchíti iuríts’kiri sési jásï
    Ixújk’u iriekasïskari “Male Rosita”.

    Ka “Tsïtsïki Magnolita”
    Ka k’ómku piriékua Angahuani anápu
    “Susanita” Charápani Anápu
    Túnguini jimbó piriesïnga “Juchíti Krusita”.

    Piriékuecha Tatá Gerbasioeri
    “Tumbí Sapíchu Cheráni Anápu
    “Estelita” Eráxamani anápu
    Tsïtíngasïnga chári kústakua Tatá Krusï jakobu.

    Ay, “Janitsïo” mints’kuareti
    Ka “ Terujkani Chúri” ísï uerásïndi
    Piriékua ka terékuarikua enga kaxípijk’a
    Chíti iuríri isï uiriásïndi juchíti k’uangápikuaruecharu.

    Juchíti “Chataru Karákua”jimbó
    Jurásïni iá “Uákasï Ikímingari Tembini ka Ma Atákuaruecharu”
    Ka ísï kurókuarixati ia´ angátapuru
    Ka jatáricha nirásïndiks’ï ts’ánguáperakuaru.

    Iáminduk’sï kúnguarikuecha ka kústaticha
    Majk’u arísindik’sï abajeñuechani
    Sésï kústasïni : ambárati tsángarikuestik’sï
    Juchári sési tembúchakuecharu.

    “Erándipakua” ka “ Jónguarikua Charápiti”
    “Kángarikua Píngueri” ka “Pasajkukua”
    Malesita, chíti kamájchakua kaxúmbiti
    “Kintsïo” ka “ Tukuru Sapíchu”.

    T’ú; “ Chuchita” ka “Krusïta”
    Tiríndikuecha ka jukájchakuecha jukárini
    Ka uarárini juchíti k’ómkuichani
    Ka k’uánindikua jingóni jukárini.

    Ka imá piriékua “Parke Nasionali”
    Kaltsóntsïni anápu, sési kústakuestik’sï
    Tsïméri uánikua piriékuechestik’sï
    Pulido, Rangeli ka Torali.

    Oh, piriékuecha, juchíti piriekuecha
    Túnguini jimbó piriéxaka
    Chángsïni jimbó k’uarónchiparinxaká
    Ka uerásïnga juchíti piriékuechani jimbó.

    KARASTI: MATEO MORALISÏ GONSÁLISÏ.
    Akámbaru Iriéta Uératini. K’uanáxi Juata,, 15 Abrili Kutsï. 1991 Uéxurini.
    "T'AMU JOSKUECHANI"

    "Juchiti mintsita mamaru ambe miantasïndi t'amu joskuechani eranguaparini enga ts'ïma meremerengarhipajka. I mendaruksï mentku isï andaroti ka ji ekini niuaka mentku k'amaroka ka no meni k'uangatsiaka nirani, nirani, jingatini niraxaka... Iontki anapu untskata"

  3. #3

    Re: Mis Pirékuas

    Evocador paseo por nuestros años idos en los que fuimos conociendo tan preciosas manifestaciones del arte musical de nuestros paisanos... música muy nuestra que llega directamente a nuestra alma en directa comunión con quienes nos la han obsequiado... Tesoro ya nuestro que pareciera volver en la existencia cíclica de nuestras gentes... Muchas gracias Tata Mateo y un abrazo afectuoso.

  4. #4
    Senior Member Avatar de Gerachito
    Fecha de ingreso
    12 feb, 08
    Ubicación
    Santa Fe de la Laguna, anapu
    Nombre real
    Gerardo Meyapeti Cuiriz
    Mensajes
    319

    Re: Mis Pirékuas

    Un buen apluso para mi paisano que aparece en la foto "Tatá Ramí" integrante de la "Orquesta Tata Vasco". Tatá Mateo Muchas Gracias por éste gran poema y homenaje a nuetras pirékuas.

  5. #5

    Re: Mis Pirékuas

    hola señor mateo, pues estuve leyendo sus pirekuas, y si me lo permite, las voy a enseñar con mis alumnos de preescolar, ya que estoy haciendo mis práscticas y estoy trabajando la cultura purépecha para retomar nuestras raices.
    quiero pedirle un favor, en la letra de la pirekua, no puso tonada o melodìa, si no es mucha molestia, me podrìa decir como va la tonada, para ya ensayarla, ya que entro a prácticas el lunes y me urge!!!

    gracias...

    att: fatima

 

 

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Puedes también dejar un comentario en este tema, usando simplemente tu cuenta de Facebook:

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  

Esta página comunitaria se reserva el derecho de prohibir el uso de cualquier programa, archivos y/o información en concordancia con los Derechos de Autor. www.Purepecha.mx NO aloja ningún tipo de material con Derechos de Autor en su Servidor, todo lo que aquí se encuentra y muestra son links o enlaces a servidores externos y la WEB ni el Staff tienen responsabilidad legal directa sobre dicho material.
Solo unas cuantas partes de ésta página Web tiene COPYLEFT. Y para el resto, siempre se agradecerá que se cite a los autores originales y correspondientes del contenido de la obra: música, imágenes, archivo(s), vídeos, documentales, películas y escritos P'urhépecha (Purepecha) en cuestión. Esta página de comunicación indígena por asamblea comunal de la Cultura P'urhépecha se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Basada en una obra en http://www.purhepecha.org. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en http://www.purepecha.mx
Este sitio Web es la propiedad intelectual de tod@s los P'urhépecha de Michoacán, México y en el Extranjero. Ha sido creado y diseñado exclusivamente con Fines Culturales desde el día Domingo 10 de Febrero de 2008, es expresamente prohibido utilizar este sitio para fines comerciales y de lucro ajenos a las costumbres y tradiciones de la Cultura P'urhépecha.
Este sitio se administra y diseña desde la Comunidad Indígena de Santa Fe de la Laguna, Municipio de Quiroga, Michoacán, México.
En común acuerdo, nos reservamos el derecho de admisión y expulsión o baneo de usuarios(as) registrados.
www.Purhepecha.org + www.Purhepecha.com + www.Purhepecha.mx
El huso horario es GMT -5. La hora actual es: 09:04.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2019 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Traducción por vBulletin Hispano Copyright © 2019.
Página comunitaria, medio de comunicación del Pueblo P'urhépecha, Michoacán, México.
www.Purhepecha.com Todos los derechos reservados © Copyright 2008-2019.