Abajeño: Male Jesucita.

¿Andijturesï xasï Male Jesucita?
isïreni jurájkuni, chungumaskare materunia t'u,
antijturesï xasï Male Jesucita
isïreni jurájkuni, chungumaskare materunia t'u

K'operu isïsti k'oru, K'operu isïsti k'oru
ka no solo pantaloni takúsï jukárini jurásïambka ixoesï
camíza ambeechkia noteruni ambé kangoleasïambkia.

K'operu isïsti k'oru, K'operu isïsti k'oru
ka no solo pantaloni takúsï jukárini jukárini julásïamka ixoesï
camíza ambeechkia noteruni ambé kangoleasïambkia.

Kualáche takusï noteru ambé ilándulakua jupíkatakua jukani
jucheeti ilándulakiiitia támu isï xanhárapani jalani
pero kauírini, kauírini kenalirini ia.

K'operu isïsti k'oru, K'operu isïsti k'oru
ka no solo pantaloni takúsï jukárini julásïamka ixoesï
camíza ambeechkia noteruni ambé kangoleasïambkia.

kualáche takusï noteru ambé ilándulakua jupíkatakua jukani
jucheeti ilándulakiiitia támu isï xanhárapani jalani
pero kauírini, kauíini kenalirini ia.


Tatá Pedro Cuiriz Leonardo Músico y compositor de música P'urhépecha originario de Ueámuo (Santa Fe de la Laguna). Usaba lentes oscuros siempre ya que padecía de Virtiligio, una enfermedad que hizo que tuviera machas blancas en distintas partes de su piel, mismo que le afectaba la vista y la intolerancia con el sol y aire.
Fotografía proporcionada por su sobrino Hugo Cuiriz Fabián. La foto data del año de 1987.

Purhepecha.com presenta este abajeño inédito nunca grabado comercialmente.
Interpreta la Orquesta comunal "iréta".
Pirékua/Abajeño: "Male Jesucita",
Autor original: Pedro Cuiriz Leonardo



Los integrantes de la Orquesta, de izquierda a derecha: Dario Gabriel Lucas, Margarito Ramos Ceja. Juan José Ramos Perez, Tatá Margarito Ramos Dimas (Márgaru) y nuestro uandári Tatá Dionicio Ramos Pastor. La orquesta es originario de la comunidad Purépecha de Ueámuo (Santa Fe de la Laguna), y puede ser contratado para cualquier evento familiar, social o político directamente en la misma comunidad, o al correo electrónico: info@purhepecha.com

El video se filmó en una fiesta familiar en la casa de Tatá Salvador Lucas. Junio de 2014.

Edición y grabación del video: Manuel Huacuz (Pako).
Letra en Purépecha y Español de: Javier Mellápeti Cuiriz.

Letra, traducción literal al español del abajeño:
Joven Jesucita:

¿Porqué serás así joven Jesucita?
Me haz dejado, te fuiste con otro,
(se repite)

Pero es cierto, pero es cierto
y no solo venía con pantalones viejos,
hasta camisa me faltaba.
(se repite)

Huaraches viejos, hasta le faltaban correas,
mis correas caminaban por su lado,
pero borracho, borracho, bien briago.

Pero es cierto, pero es cierto
y no solo venía con pantalones viejos,
hasta camisa me faltaba.

Huaraches viejos, hasta le faltaban correas,
mis correas caminaban por su lado,
pero borracho, borracho, bien briago.