Hola & Bienvenido(a) a nuestra página comunitaria Purépecha. ¿Esta es su primera visita? Registrarse
►Chúxapajtsin:
Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter Flickr Venos en YouTube
    • Terútsemue - Bienvenidos - Welcome - Bienvenue - Willkommen - Bem-vindo

      Página en memoria de nuestro amigo por siempre: Tatá Mateo Pérez Ramírez. †
      Bienvenidos
      Image Tatá Jurhíata sésekua jimbó: Terútsemue sesï, janóe sani ixú ini P'urhé irétani jimbó, juchári anápu jimbó kurhámukukua ka uandákua etsákutarakuarhu. Jué je kúngorhentani iámenduecha, jué je sesï pájperani. Ka jaué je iasï k'oru p'ískuntani, uinháskuntani ka anháxustantani juchári iréchekuani, jurhéngorhekua juchari Naná ka Tatá K'eri Tu anápuecheri. Jué je iámenduecha janhánarhiani juchári T'arhésïchani ka Tukupuachaéchani, Naná-Tatá Kuerájperini ka K'eri Kurhíkuaerini ambé; indé jindésti juchári jakájkukua ka janánharhikua. Juéchka je iámenduecha jarhóajpeni ka jarhoájperani sani ixujtu...
      Bienvenidos
      Bienvenidos a este medio de comunicación comunitaria P'urhépecha, y la voz de las comunidades del Pueblo P'urhépecha de Michoacán, México. Fomento activo de la tradición oral y la ventana del Pueblo en proceso de recuperación de sus raíces de origen prehispánico. Por favor Registrese si no lo ha hecho aun, para que disfrute por completo de todos los Foros de esta comunidad indígena. Manden mensajes privados a los administradores en esta misma página o en las redes sociales, para el envió de aportes, archivos, escritos o dudas en esta página.
      Este proyecto y sitio WEB colabora mutua y activamente con el medio de comunicación P'urhépecha: Xiránhua Comunicaciones.
    • El Año Nuevo Purépecha, explicado en base a un calendario antiguo

      Según los criterios jurisprudenciales que han establecido nuestros más altos tribunales, es indígena todo aquél que se ostente como tal. Así de fácil. No exige que para el efecto se domine la lengua de la etnia originaria de la que se presume ser parte, o, que se vista la indumentaria particular de aquella.

      De hecho, en la realidad, hay muchos que no hablan la lengua, pero que viven en torno a las raíces culturales del Pueblo Purépecha. Esto a través de las fiestas, las costumbres, la gastronomía, la artesanía, la música, etc.

      En mi opinión, el hecho de que se realicen, constantemente, diversas actividades para rescatar nuestras raíces, que, a la vez son de fomento, es un signo evidente de que no estamos dispuestos a dejar morir lo que consideramos como lo nuestro. Se puede decir que se hacen de forma desarticulada, pero, no obstante a ello, son esfuerzos constantes que en el fondo son eventos de concientización; que, con seguridad, van a dar frutos en el corto, mediano y largo plazo.

      El primero de febrero es el Año Nuevo Purépecha. Nuestros antepasados tuvieron un calendario, que hoy en día, existe la intención de rescatar. Es posible que difícilmente vaya a regir nuevamente nuestra historia, pero, como lo vengo sosteniendo, existe la esperanza de que aporte algo bueno para nuestra cultura.

      De hecho, hoy en día, los ancianos aún se sujetan, de manera indirecta a dicho calendario. Por ejemplo, se orientan en los tiempos para iniciar la siembra o la cosecha. Para cortar el árbol que se va a ocupar para determinada artesanía o para ocuparla para hacer determinado mueble. Lo cierto es que fuera de eso, se ha ido abandonando el uso directo de nuestro calendario.

      Tenemos que reconocer que la cultura occidental ha permeado prácticamente nuestras vidas. Pero aún y con ello, se está haciendo un gran esfuerzo para preservar esos valores y vivencias que nos identifican bajo un mismo pueblo.

      El calendario Purépecha fue producto de la observación y el estudio de los sacerdotes.
      En el “Libro perdido”, de Fray Toribio de Motolinía, página 79, se lee que en las escuelas, los sacerdotes describían en forma muy precisa las 18 fiestas que celebraban cada 20 días, y que registraban en una rueda grande en la que marcaban en la parte posterior 52 espacios que correspondían a los años que duraba el siglo purépecha. Al interior de la rueda se encontraban 20 espacios con sus correspondientes figuras que representaban los 20 días de cada mes.

      En el centro de la rueda en forma de caracol, interactuando con los días y los meses, se encuentran 13 círculos que progresivamente van del 1 al 13, los cuales muestran las 28 semanas de 13 días que también contenía el calendario.

      Las tres figuras que nos muestra la parte posterior hacen referencia a los nombres que recibían los siglos: 13 años Isïmba (caña), 13 tsinápu (obsidiana), 13 k'uta (casa) y 13 auáni (conejo); por eso cada siglo dura 52 años.

      Las figuras del centro hacen referencia a los días del mes: úspi (lagarto), tarhíata (viento), k'uta (casa), tikuíni (lagartija), akuítse (víbora), uarhíri (muerte), axúni (venado), auáni (conejo), itsí (agua), uíchu (perro), okoma (mono), uitsákua (yerba), isïmba (caña), puki (tigre), auacúsï (águila), kurhítse (zopilote), auanatajpe (movimiento), tsinápu (obsidiana), janíkua (lluvia), tsïtsïki (flor).

      La rueda se basa totalmente en el calendario del Michoacán antiguo, y la conocemos gracias a una copia que Fray Toribio de Benavente, “Motolinia”, obtuvo de Fray Martín de Jesús en el año 1549, cuando el primero asistió como provincial franciscano a Michoacán.

      Este calendario tuvo vigencia en el imperio Purépecha que en aquellos tiempos abarcó parte de Guanajuato, Querétaro, Guerrero, Colima, Jalisco y todo Michoacán.

      Con este gesto, los que ahora viven en las cuatro regiones del Pueblo Purépecha, los que estamos dispersos fuera de ella (en el estado de Michoacán, el país y en el extranjero), no hacemos sino honrar nuestras raíces culturales, y, de esta manera, evocamos al pueblo glorioso que forjaron nuestros antepasados.

      Que paulatinamente rescatemos y consolidemos nuestra cultura.



      ____________
      Un escrito de Gustavo Mendoza Pedro - Facebook.com/gustavo.mendozapedro
      Este artículo fue publicado originalmente en el tema del foro: El Año Nuevo Purépecha, explicado en base a un calendario antiguo iniciado por Redacción Ver mensaje original
    • Revisa tu email@purhepecha.com

      Entra y revisa tu eMail / Correo electrónico
    • Síguenos en redes sociales...


    Esta página comunitaria se reserva el derecho de prohibir el uso de cualquier programa, archivos y/o información en concordancia con los Derechos de Autor. www.Purepecha.mx NO aloja ningún tipo de material con Derechos de Autor en su Servidor, todo lo que aquí se encuentra y muestra son links o enlaces a servidores externos y la WEB ni el Staff tienen responsabilidad legal directa sobre dicho material.
    Solo unas cuantas partes de ésta página Web tiene COPYLEFT. Y para el resto, siempre se agradecerá que se cite a los autores originales y correspondientes del contenido de la obra: música, imágenes, archivo(s), vídeos, documentales, películas y escritos P'urhépecha (Purepecha) en cuestión. Esta página de comunicación indígena por asamblea comunal de la Cultura P'urhépecha se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. Basada en una obra en http://www.purhepecha.org. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en http://www.purepecha.mx
    Este sitio Web es la propiedad intelectual de tod@s los P'urhépecha de Michoacán, México y en el Extranjero. Ha sido creado y diseñado exclusivamente con Fines Culturales desde el día Domingo 10 de Febrero de 2008, es expresamente prohibido utilizar este sitio para fines comerciales y de lucro ajenos a las costumbres y tradiciones de la Cultura P'urhépecha.
    Este sitio se administra y diseña desde la Comunidad Indígena de Santa Fe de la Laguna, Municipio de Quiroga, Michoacán, México.
    En común acuerdo, nos reservamos el derecho de admisión y expulsión o baneo de usuarios(as) registrados.
    www.Purhepecha.org + www.Purhepecha.com + www.Purhepecha.mx
    El huso horario es GMT -5. La hora actual es: 00:14.
    Powered by vBulletin® Version 4.2.5
    Copyright © 2017 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
    Traducción por vBulletin Hispano Copyright © 2017.
    Página comunitaria, medio de comunicación del Pueblo P'urhépecha, Michoacán, México.
    www.Purhepecha.com Todos los derechos reservados © Copyright 2008-2017.
    ;